Scappaticcio, Maria Chiara (2017) Auctores, ‘scuole’, multilinguismo: forme della circolazione e delle pratiche del latino nell’Egitto predioclezianeo. [Pubblicazione in rivista scientifica] (In Press)

[img]
Preview
Text
27_Scappaticcio_Lexis 35_2017_estratto.pdf

Download (424kB) | Preview
[error in script] [error in script]
Item Type: Pubblicazione in rivista scientifica
Lingua: Italiano
Title: Auctores, ‘scuole’, multilinguismo: forme della circolazione e delle pratiche del latino nell’Egitto predioclezianeo
Creators:
CreatorsEmail
Scappaticcio, Maria Chiaramariachiara.scappaticcio@unina.it
Autore/i: Maria Chiara Scappaticcio
Date: 30 November 2017
Institution: Università degli Studi di Napoli 'Federico II'
Department: Dipartimento di Studi Umanistici
Journal or Publication Title: Lexis
Nazione dell'editore: Spain
Publisher: Adolf Hakkert
Date: 30 November 2017
ISSN: 2210-8823
Volume: 35
Page Range: pp. 378-396
Uncontrolled Keywords: Latin in Egypt, multilingualism, Latin and second-language acquisition (L2), Eastern circulation of the auctores, Latin texts on papyrus
Settori scientifico-disciplinari del MIUR: Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-FIL-LET/04 - Lingua e letteratura latina
Access rights: Open access
Date Deposited: 27 Nov 2017 08:54
Last Modified: 07 Feb 2018 09:47
URI: http://www.fedoa.unina.it/id/eprint/11212
DOI: 10.6093/UNINA/FEDOA/11212

Abstract

In such a multilingual and multicultural environment as Egypt, Latin language and literature are known to have circulated between I BC and VII AD. Different aims shaped the circulation of the language, as Latin moved from being the language of the army to that of law: Diocletian’s reforms gave new inputs towards an intensification of teaching and learning Latin, causing a restyling of already attested practices and the same themes (and auctores) known in Egypt since the I BC kept circulating in new forms. Vergil is an example: as far as we know, Vergil’s hexameters were one of the mainly favorite subject of the exercitationes scribendi till the III AD (e.g.: P.Tebt. II 686) and no Vergilian bilingual Latin-Greek glossaries are known before the IV AD. Through an analysis of Latin literary texts on papyrus (I BC-III AD) and focussing on learning Latin as secondlanguage (L2), this paper aims to highlight the knowledge we have of the forms of circulation and practices of Latin in Egypt.

Actions (login required)

View Item View Item