Scappaticcio, Maria Chiara (2016) Aesopi fabellas narrare condiscant: les papyrus, les Hermeneumata et l’apprentissage du latin dans l’Orient grec. [Pubblicazione in rivista scientifica]

[img]
Preview
Text
RHT11_Scappaticcio.pdf
DOI: http://dx.doi.org/10.1484/J.RHT.5.110484

Download (2MB) | Preview
[error in script] [error in script]
Item Type: Pubblicazione in rivista scientifica
Lingua: Français
Title: Aesopi fabellas narrare condiscant: les papyrus, les Hermeneumata et l’apprentissage du latin dans l’Orient grec
Creators:
CreatorsEmail
Scappaticcio, Maria Chiaramariachiara.scappaticcio@unina.it
Autore/i: Maria Chiara Scappaticcio
Date: July 2016
Number of Pages: 37
Institution: Università degli Studi di Napoli 'Federico II'
Department: Dipartimento di Studi Umanistici
Journal or Publication Title: Revue d'Histoire des Textes
Nazione dell'editore: Belgio
Place of Publication: Turnhout
Publisher: Brepols
Date: July 2016
ISSN: 2507-0185
Volume: 11
Page Range: pp. 1-36
Number of Pages: 37
Settori scientifico-disciplinari del MIUR: Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-FIL-LET/04 - Lingua e letteratura latina
Access rights: Open access
Date Deposited: 06 Sep 2017 10:27
Last Modified: 06 Sep 2017 10:27
URI: http://www.fedoa.unina.it/id/eprint/11192
DOI: http://dx.doi.org/10.1484/J.RHT.5.110484

Abstract

En équilibre instable entre le domaine du grammairien et du rhéteur, la «fable ésopique» - tradition complexe et (presque) anonyme - fut pratiquée en tant que genre «scolaire» dans les milieux éducatifs d’Occident et d’Orient, surtout pour son caractère intrinsèquement moral. Cette contribution rassemble pour la première fois les quatre témoins latins et grécolatins de fables sur papyrus - les Aesopi fabellae des P.Oxy. xi 1404, le P.Yale ii 104 + P.Mich. vii 457 et le PSI vii 848, tous datables entre le iiieet le ive siècle - et, en les mettant en parallèle avec la tradition médiévale des fables bilingues du troisième livre des Hermeneumata Pseudodositheana, montre le rôle des fables dans l’apprentissage du latin en tant que L(angue)2 dans les contextes hellénophones d’Orient. The «Esopian fable» - a complex and (almost) anonymous tradition -, in between the field of the grammarian and that of the rhetor, was known in Western and Eastern educational environment mainly for its intrinsically moral essence. For the first time, this article gathers the four Latin and bilingual Graeco-Latin witnesses of fables on papyrus - the Aesopi fabellae of P.Oxy. xi 1404, P.Yale ii 104 + P.Mich. vii 457 and PSI vii 848, all dated between third and fourth century A.D. - comparing them to the Medieval tradition of bilingual fables of the third book of the Hermeneumata Pseudodositheana. It shows the role of fables in learning Latin as second-language in the Eastern Greek-speaking contexts.

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item