Lacerenza, Giancarlo (2012) Dibbuk ebraico: Edizione critica e traduzione annotata. [non definito]. Unior Press, Napoli.

[img]
Anteprima
Testo
Dibbuk 3.1.pdf

Download (2MB) | Anteprima
[error in script] [error in script]
Tipologia del documento: Monografia ([non definito])
Lingua: Italiano
Titolo: Dibbuk ebraico: Edizione critica e traduzione annotata
Autori:
AutoreEmail
Lacerenza, Giancarlogiancarlo.lacerenza@unior.it
Autore/i: [Italiano]:Giancarlo Lacerenza, Università degli studi di Napoli "L'Orientale" Giancarlo Lacerenza è docente di Lingua e letteratura ebraica biblica e medievale presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”, dove nel 2007 ha fondato il Centro di Studi Ebraici e dirige il Sefer yuḥasin ‒ Rivista per storia degli ebrei nell’Italia meridionale./[English]:Giancarlo Lacerenza, University of Naples "L'Orientale" Giancarlo Lacerenza teaches Biblical and Medieval Hebrew at the University of Naples “L’Orientale”. In 2007 he founded the Center for Jewish Studies and from 2013 is director of the Sefer yuḥasin – Review for the History of the Jews in South Italy.
Data: 2 Maggio 2012
Numero di pagine: 143
Istituzione: Università degli studi di Napoli "L'Orientale"
URL ufficiale: http://www.fedoabooks.unina.it/index.php/fedoapres...
Nazione dell'editore: Italia
Luogo di pubblicazione: Napoli
Editore: Unior Press
Data: 2 Maggio 2012
Titolo della serie: Archivio di Studi Ebraici
ISBN: 978-88-6719-010-2
Numero di pagine: 143
NBN (National Bibliographic Number): urn:nbn:it:unina-25830
Depositato il: 06 Apr 2020 15:51
Ultima modifica: 06 Apr 2020 16:01
URI: http://www.fedoa.unina.it/id/eprint/12406
DOI: 10.6093/978-88-6719-010-2

Abstract

[Italiano]: Primo esito del “Progetto Dibbuk” del Centro di Studi Ebraici dell’Università “L’Orientale”, il volume presenta la prima edizione critica, con ampia introduzione e versione a fronte, della traduzione ebraica del Dibbuk di S.A. An-skij curata da Ḥayyim N. Bialik. In mancanza dei manoscritti originali, l’edizione si basa sulla prima edizione, rivista da Bialik e apparsa nel periodico Ha-Tequfah (Mosca 1918), confrontata con la sua riedizione curata da Shemuel Leib Zitron (Vilna 1921) e con la diffusa edizione Or-Am (Tel Aviv 1983), di cui si mostrano i limiti e le divergenze dal testo originale./[English]: First result of the “Dibbuk Project” carried out at the Center for Jewish Studies of the University of Naples “L’Orientale”, in this volume it is published the first critical edition ‒ with transation, and an extensive introduction ‒ of Ḥayyim N. Bialik’s Hebrew translation of The Dybbuk of S.A. An-Skij. Lacking the originalmanuscript, this edition was accomplished on its first edition, which appeared in the review Ha-Tequfah(Moscow 1918), compared with the re-edition by Shemuel Leib Zitron (Vilna 1921) and the current popularOr-Am edition (Tel Aviv 1983), highlightning its limits and divergences from the original text.

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

Modifica documento Modifica documento