Guarino, Federica (2024) Lingua italiana e tedesca a confronto nell’espressione degli eventi di movimento e relativa concettualizzazione: un contributo agli studi sulla relatività linguistica. [Tesi di dottorato]

[thumbnail of Guarino_Federica_36.pdf]
Anteprima
Testo
Guarino_Federica_36.pdf

Download (955kB) | Anteprima
Tipologia del documento: Tesi di dottorato
Lingua: Italiano
Titolo: Lingua italiana e tedesca a confronto nell’espressione degli eventi di movimento e relativa concettualizzazione: un contributo agli studi sulla relatività linguistica
Autori:
Autore
Email
Guarino, Federica
federica.guarino@unina.it
Data: 10 Marzo 2024
Numero di pagine: 117
Istituzione: Università degli Studi di Napoli Federico II
Dipartimento: Studi Umanistici
Dottorato: Mind, gender and languages
Ciclo di dottorato: 36
Coordinatore del Corso di dottorato:
nome
email
Bacchini, Dario
dario.bacchini@unina.it
Tutor:
nome
email
Bongo, Giancarmine
[non definito]
Data: 10 Marzo 2024
Numero di pagine: 117
Parole chiave: relatività linguistica; lingua italiana; lingua tedesca; italiano; tedesco; eventi di movimento; espressione; concettualizzazione
Settori scientifico-disciplinari del MIUR: Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-LIN/14 - Lingua e traduzione - lingua tedesca
Depositato il: 14 Mar 2024 14:10
Ultima modifica: 23 Mar 2026 08:10
URI: http://www.fedoa.unina.it/id/eprint/15482

Abstract

La presente tesi di dottorato si pone come obiettivo quello di fornire un contributo sia teorico che pratico alla complessa questione della relatività linguistica, con particolare riferimento all’espressione e concettualizzazione degli eventi di movimento da parte di parlanti italofoni e tedescofoni. Il percorso affrontato parte da un’analisi specialmente teorica e concettuale, volta ad approfondire i contenuti della cosiddetta “ipotesi della relatività linguistica” e la sua evoluzione nel corso del tempo, per giungere infine a un contributo di carattere più pratico, tramite l’analisi empirica di nuovi dati linguistici e cognitivi ottenuti tramite metodi sperimentali. La necessità di dedicare particolare spazio all’approfondimento del percorso che ha portato all’evoluzione dell’ipotesi (capitolo 1) nasce dall’esigenza di colmare una carenza, spesso rilevata nella letteratura, di tale consapevolezza, che permette invece di offrire particolare spessore alla questione e individuare due filoni fondamentali di pensiero che si sono alternati nel corso della storia, quello universalistico e quello relativistico. La particolare parentesi dedicata alla riflessione teorica sui termini e contenuti dell’ipotesi (capitolo 2) ha invece lo scopo di approfondire determinate questioni concettuali, per tentare di fare chiarezza su alcuni punti della discussione ritenuti particolarmente ambigui. Tramite la determinazione e analisi di uno specifico campo d’indagine, in questo caso la codifica degli eventi di movimento nella lingua italiana e tedesca (capitolo 3), si pongono le basi per sondare nel dettaglio l’ipotesi, andando a indagare le specifiche caratteristiche strutturali di due lingue tipologicamente diverse, per testare poi se a queste corrispondano anche diverse caratteristiche a livello cognitivo da parte dei rispettivi parlanti. La costruzione di un’adeguata metodologia per cercare di indagare quest’ipotesi (capitolo 4) risulta di fondamentale importanza specie in un campo così delicato. L’analisi dei dati e i risultati ottenuti (capitolo 5) permettono infine di offrire un pratico, per quanto piccolo, contributo alla vasta e complessa questione della relatività linguistica. Nonostante i risultati dello studio condotto non siano stati quelli auspicati, e al contrario questo abbia rappresentato una prova ‘contro’ l’ipotesi della relatività linguistica, sono emersi in ogni caso dati interessanti, specie da un punto di vista strettamente linguistico, che si spera possano contribuire ad approfondire la questione della diversità tipologica tra le due lingue prese in esame.

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

Modifica documento Modifica documento