Lê, Thúy Hiền (2025) Il riso come forma di resistenza: Umorismo letterario e visivo in Vietnam. Altro. UniorPress, Napoli.
Anteprima |
Testo
Il+riso+come+forma+di+resistenza.pdf Download (13MB) | Anteprima |
Tipologia del documento: | Monografia (Altro) |
---|---|
Lingua: | Italiano |
Titolo: | Il riso come forma di resistenza: Umorismo letterario e visivo in Vietnam |
Autori: | Autore Email Lê, Thúy Hiền [non definito] |
Autore/i: | [Italiano]:Lê Thúy Hiền insegna lingua e letteratura vietnamita all’Università di Napoli “L’Orientale”, dove ha conseguito il dottorato di ricerca in Studi letterari, linguistici e comparati. I suoi ambiti di interesse includono la traduzione letteraria, gli studi interculturali e gli studi sull’umorismo. Ha tradotto in italiano il romanzo satirico vietnamita Il gioco indiscreto di Xuan (Số Đỏ, Vũ Trọng Phụng, 1936), e in vietnamita opere di diversi autori italiani, tra cui Carlo Collodi, Alberto Moravia, Oriana Fallaci e Umberto Eco./[English]: Lê Thúy Hiền teaches Vietnamese language and literature at the University of Naples “L’Orientale”, where she completed her PhD in Literary, Linguistic and Comparative Studies. Her research spans literary translation, intercultural dynamics, and humor studies. She translated into Italian the Vietnamese satirical classic Il gioco indiscreto di Xuan (Số Đỏ, Vũ Trọng Phụng, 1936), and into Vietnamese works by notable Italian authors such as Carlo Collodi, Alberto Moravia, Oriana Fallaci, and Umberto Eco. |
Data: | 25 Giugno 2025 |
Numero di pagine: | 236 |
Istituzione: | Università di Napoli L'Orientale |
URL ufficiale: | http://www.fedoabooks.unina.it/index.php/fedoapres... |
Nazione dell'editore: | Italia |
Luogo di pubblicazione: | Napoli |
Editore: | UniorPress |
Data: | 25 Giugno 2025 |
ISBN: | 978-88-6719-328-8 |
Numero di pagine: | 236 |
Parole chiave: | letteratura vietnamita, umorismo e satira, arti visive e drammatiche, traduzione dell’umorismo; Vietnamese Literature, Humour and Satire, Visual and Dramatic Arts, Humour Translation |
Settori scientifico-disciplinari del MIUR: | Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-OR/21 - Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale |
Diritti di accesso: | Accesso aperto |
Depositato il: | 01 Lug 2025 08:57 |
Ultima modifica: | 01 Lug 2025 08:57 |
URI: | http://www.fedoa.unina.it/id/eprint/15756 |
DOI: | 10.6093/978-88-6719-328-8 |
Abstract
[Italiano]: Il volume esplora le molteplici forme di umorismo presenti nella letteratura vietnamita, dalle origini all’epoca rivoluzionaria, raccogliendo anche esempi tratti dal teatro popolare e dalle arti visive. In queste pagine appare chiaro come, per il popolo vietnamita, il riso abbia rappresentato un elemento determinante per la salvaguardia della propria identità e del proprio spirito indipendente nel corso di una storia particolarmente travagliata. Contadini oppressi da condizioni di vita estremamente dure e dall’arroganza di feudatari e mandarini, donne soggette alla rigida morale confuciana, intellettuali impotenti di fronte alla dominazione coloniale francese sono tra i protagonisti delle opere esaminate dall’Autrice. Essi incarnano un popolo che, attraverso la comicità popolare, l’umorismo nero e la satira politica e sociale, ha lasciato numerose testimonianze di un rapporto con il potere mai del tutto supino, caratterizzato da una capacità di resilienza che ha permesso ai vietnamiti di non soccombere nell’affrontare le immani tragedie che hanno attraversato il loro paese nel corso del Novecento./[English]: The volume explores the multiple forms of humor present in Vietnamese literature, from its origins to the revolutionary era, drawing on examples from popular theater and visual arts. These pages clearly show how, for the Vietnamese people, laughter has been a crucial element in safeguarding their identity and independent spirit throughout a particularly troubled history. Peasants oppressed by extremely harsh living conditions and the arrogance of feudal lords and mandarins, women subjected to strict Confucian morals, and intellectuals powerless in the face of French colonial domination are among the protagonists of the works examined by the author. They embody a people who, through popular comedy, dark humor, and political and social satire, have left numerous accounts of a relationship with power that has never been entirely submissive—a relationship characterized by a resilience that allowed the Vietnamese not to succumb when facing the immense tragedies that swept their country during the twentieth century.
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
![]() |
Modifica documento |